RSS

Archives de Catégorie: Etats-Unis

Qui est Luis Arce, le candidat du MAS à la présidence de la Bolivie?

Si on peut avoir quelques doutes sur la manière dont l’extrême-droite auteur du coup d’Etat et ses maîtres étatsuniens vont laisser s’accomplir le processus démocratique.  Evo Morales, le Mas, ses dirigeants qui demeurent le principal parti du pays jouent la carte de l’apaisement et des institutions légales, choisissent des gens connus pour leur compétence. C’est une stratégie, on va voir jusqu’où les auteurs du coup d’Etat et leurs complices y compris en France, en occident iront dans leur défense de l’illégalité, de l’extrême-droite raciste et criminelle. Cela dit cet économiste a aussi une théorie du « ruissellement » mais celle-ci part des nationalisations des secteurs clés et leur bénéfices redistribués pour lutter contre la pauvreté.   (note et traduction de Danielle Bleitrach pour histoire et societe)

Luis Arce a 56 ans et est originaire de La Paz. Il a demandé l'asile au Mexique après le coup d'État en Bolivie.

Luis Arce a 56 ans et est originaire de La Paz. Il a demandé l’asile au Mexique après le coup d’État en Bolivie. | Photo: EFE

Publié le 20 janvier 2020 (il y a 5 heures 12 minutes)

Luis Arce était ministre de l’Économie sous le gouvernement d’Evo Morales et a été l’une des références du renommé « miracle économique bolivien ».

Après un coup d’État et un climat politique instable en Bolivie, le parti du Mouvement pour le socialisme ( MAS ) a choisi les candidats aux élections du 3 mai: Luis Arce à la présidence et David Choquehuanca à la vice-présidence, tous deux figures de poids dans le gouvernement d’Evo Morales.

Evo Morales Ayma

@evoespueblo

Luego de dos jornadas de intenso debate con dirigentes del MAS-IPSP y del Pacto de Unidad, fue elegida la fórmula de unidad con la que ganaremos las elecciones el próximo 3 de mayo: Presidente: Luis Arce Catacora, y Vicepresidente; David Choquehuanca. ¡Hasta la victoria siempre!

Ver imagen en Twitter

Evo Morales Ayma

@evoespueblo

Nuestra dupla: Luis Arce y David Choquehuanca es una combinación del conocimiento científico y el conocimiento originario milenario, la unidad del campo y de la ciudad, del cuerpo y del alma.
Tenemos un proyecto político de liberación que ha demostrado que otra Bolivia es posible

Ver imagen en Twitter
Luis Arce Catacora a été ministre de l’Économie à différentes périodes du gouvernement d’ Evo Morales , i a seulement quitté  son poste en 2017 pour subir une opération pour un cancer du rein. Arce est l’une des figures emblématiques du modèle économique qui a connu une croissance annuelle du PIB supérieure à 4% en Bolivie.

Le candidat au MAS est né à La Paz, a 56 ans et a une longue histoire économique à la Banque centrale de Bolivie, où il a travaillé avant d’être ministre d’Evo. Il a également un profil de professeur dans différentes universités publiques et privées du pays.

Evo Morales a déclaré qu’avec Arce « l’économie nationale est garantie », en fait, il a été à plusieurs reprises reconnu comme l’un des 10 meilleurs ministres de l’économie d’Amérique latine.

Après le coup d’État, Arce a demandé l’asile politique au Mexique.

Dans une interview pour le programme TeleSUR Word Crossing, Arce a déclaré qu’en 1985, il a vécu les politiques néolibérales en Bolivie et a été témoin du démantèlement du syndicalisme et des forces populaires.

« Dans le cas de la Bolivie, la droite a accusé la gauche de mauvaise administration économique, mais j’ai commencé à enquêter sur ceux qui dirigeaient les entreprises publiques qui ont été ensuite privatisé et qui étaient eux-mêmes (la droite) », a-t-il déclaré à propos de ses adversaires politiques

Concernant le modèle économique créé en Bolivie sous le gouvernement d’Evo Morales, il a expliqué que le pilier était la génération de richesse. « Vous ne pouvez pas distribuer la pauvreté, mais vous devez générer plus de richesse. C’est la différence de notre modèle, générer de la richesse à distribuer. »

Dans ce contexte, il rappelle que dans le pays qui a vécu le gouvernement d’Evo Morales, la richesse est concentrée entre quelques mains et la pauvreté est généralisée. Le projet révolutionnaire a nationalisé la gestion du gaz et des hydrocarbures pour redistribuer ces richesses.

Concernant le coup d’État en Bolivie, Arce estime que l’économie n’était pas suffisante pour garantir le processus de la révolution, car il existe des facteurs subjectifs: « Les forces armées et la police étaient très sensibles à l’argent; elles voulaient de l’argent avant de bien faire les choses. pour les gens ».

Mais aussi dans l’économie, certaines impulsions aux coup d’État sont encore cachées, comme la question du lithium, le métal dont la Bolivie est la première réserve mondiale avec 70%.

 

La Russie et l’Allemagne plaident pour la préservation de l’accord nucléaire avec l’Iran

C’est également la position de la Chine qui attribue la crise ouverte entre les Etats-Unis et l’Iran à la dénonciation par Trump de l’accord nucléaire (note et traduction de Danielle Bleitrach).

Poutine et Merkel ont examiné le transit du gaz russe à travers l'Ukraine.

Poutine et Merkel ont examiné le transit du gaz russe à travers l’Ukraine. | Photo: Al Mayadeen

Publié le 11 janvier 2020

« Tous les moyens diplomatiques doivent être utilisés pour que cet accord international […] soit maintenu et que toutes les parties qui y participent s’acquittent de leurs obligations », a déclaré le chef de l’Etat russe.

Le président russe Vladimir Poutine a tenu une réunion à Moscou avec la chancelière allemande Angela Merkel, où ils ont convenu de la nécessité de préserver l’accord signé en 2015 par tous les moyens nécessaires.

 

« Tous les moyens diplomatiques doivent être utilisés pour garantir le maintien de cet accord international […] et le respect par toutes les parties impliquées », a déclaré le chef de l’Etat russe lors d’une conférence de presse conjointe avec Angela Merkel.

Merkel a déclaré qu’il était nécessaire de faire tout son possible pour maintenir l’accord entre l’Iran et le groupe 5 + 1. L’Allemagne a promis d’utiliser tous les outils diplomatiques possibles pour atteindre cet objectif.

Valeria A. Rodriguez@varodri19

Putin y Merkel se conocieron

Presidente ruso: Rusia y Alemania quieren una adhesión continua al acuerdo nuclear de Irán.
El canciller alemán insistió en que su país utilizaría todos los medios diplomáticos para preservar el mundo.

Ver imagen en Twitter

5

Pour sa part, le président russe a déclaré que l’Iran avait réduit ses engagements envers l’accord à cause de son abandon par le gouvernement des États-Unis (US) et l’inaction de l’Europe à cet égard. Il a également insisté sur le fait que les mesures prises par Téhéran dans le Plan d’action conjoint global (PIAC ou JCPOA) sont réversibles, comme les autorités perses l’ont assuré.

La visite de Merkel en Russie se déroule dans un contexte de tension entre la Maison Blanche et l’Iran, l’envoi de troupes turques en Libye et la réduction du pays perse de ses engagements envers le pacte nucléaire.

Les deux dirigeants prévoient de discuter de la situation en Syrie et en Ukraine. L’Allemagne et la Russie ont eu des liens économiques profonds, désormais renforcés par le développement du projet Nord Stream 2 qui acheminera le gaz russe dans les foyers allemands et d’Europe occidentale.

 

The National Interest : Taïwan ne doit pas donner quatre ans de plus à Tsai Ing-wen

Le plan de Tsai d’utiliser le pouvoir politique pour réduire la dépendance de l’économie taïwanaise à l’égard de la Chine ne pourra jamais réussir. L’approche pragmatique consiste à gérer correctement les relations entre les deux rives du détroit, sans jamais permettre à l’économie d’être affectée par des relations négatives entre les deux rives. Cet article est absolument passionnant tant il illustre d’une manière originale la situation de la Chine en Asie et les contradictions d’un nationalisme qui s’allie aux Etats-Unis et restreint de plus en plus les libertés démocratiques qu’il prétend défendre, ce qui selon l’auteur fait le lit de la Chine, parce que le vrai problème est que les économies chinoise et taïwanaise sont  interdépendantes, que Taïwan a tout à perdre alors que la Chine n’est pas affectée. A lire l’auteur de l’article, il y a toute chance que Tsaï soit réélue mais c’est reculer pour mieux sauter. Lire cet article en lien avec celui que nous proposons par ailleurs sur universalisme et nation à propos de la Chine (note et traduction de Danielle Bleitrach).

En janvier 2020, Taiwan organisera des élections pour son président et sa législature. La campagne pour la présidence a commencé depuis longtemps, et la prospérité de l’économie taïwanaise et le maintien des libertés démocratiques peuvent dépendre du fait que les électeurs accorderont à la présidente Tsai Ing-wen quatre ans de plus ou éliront le candidat du Kuomintang (KMT) Han Kuo-yu. L’article a une vision originale, il montre que le nationalisme anti-chinois  de l’actuelle présidente, le contrôle total qu’elle a pris sur les médias, sur tous les pouvoirs aboutit à une dictature autant qu’à la destruction de l’économie taïwanaise fortement liée à la Chine. Donc cette politique aboutit à la fin des libertés démocratiques dont se pare Taïwan et à la misère économique, ce qui dans les deux cas finira par ouvrir un boulevard à la Chine. A méditer également à propos de Hong Kong (note et traduction de Danielle Bleitrach).

La campagne électorale est entrée dans un moment crucial ; les développements de la farce de l’affaire d’espionnage communiste sont devenus le sujet de discussion de la ville de Taiwan. Ses développements dramatiques ont dépassé la tension d’une « farce d’espionnage », faisant que les gens l’associent au cas de l’incident de tir de Bullet Gate de 2004.

Le gouvernement Tsai joue en effet avec force la carte anti-Chine. Avec la catalyse des protestations et des manifestations autour du projet de loi sur l’extradition, l’ordonnance sur les délinquants fugitifs, à Hong Kong, il a d’autant plus favorisé «le sentiment de perdre son pays», tout en utilisant ici et là la question de Hong Kong. Ainsi, Tsai est considérée de  l’autre côté du détroit comme relevant  des «forces extérieures» au même titre que les États-Unis. Les relations entre les deux rives seront vouées à se détériorer davantage, et l’économie et la démocratie de Taïwan seront en conséquence dans le marasme.

Tout d’abord, examinons les relations économiques de Taiwan avec la Chine. Depuis que le gouvernement Tsai est arrivé au pouvoir, il a restreint les investissements trans-détroit, couplé à la nouvelle politique vers le sud, en proclamant nécessaire de réduire la dépendance économique à l’égard de la Chine, mais après avoir mis en œuvre ces politiques pendant près de quatre ans, l’effet est nul, car la dépendance des exportations de Taïwan vers la Chine a inversement augmenté pour atteindre 41%. Au vu de cela, le plan de Tsai  qui est d’utiliser la force politique pour réduire la dépendance de l’économie taïwanaise à l’égard de la Chine ne peut jamais réussir. L’approche pragmatique consiste à gérer correctement les relations entre les deux rives du détroit, sans jamais permettre à l’économie d’être affectée par des relations négatives entre les deux rives.

Certains membres de factions fondamentalistes pensent que la guerre commerciale internationale va dévaster l’économie chinoise, dissociant ainsi l’économie de Taiwan avec celle de la Chine. Cependant, ce genre de chose ne se produira pas parce que la structure de l’économie chinoise a changé, les exportations occupant moins de 20% du PIB et les exportations vers les États-Unis occupant 20% du volume total des exportations, associées au fait que sur cette grande échelle les économies elles-mêmes disposent d’une plus grande marge de manœuvre. Par conséquent, bien que la guerre commerciale ait un impact, elle ne dévastera pas l’économie chinoise.

Inversement, dans le cas peu probable où l’économie chinoise s’effondrerait réellement, ce serait vraiment un désastre pour l’économie taïwanaise, car l’économie taïwanaise est destinée à dépendre de l’économie chinoise. Les échelles des économies trans-détroit sont de 20 à 1; Le marché chinois occupe 40% des exportations de Taïwan, tandis que Taïwan bénéficie d’un excédent commercial de plus de 80 milliards de dollars américains. Si une guerre commerciale similaire devait se produire à travers le détroit, il ne fait aucun doute que l’économie de Taïwan serait immédiatement embourbée, alors que l’effet sur la Chine serait minime.

Deuxièmement, nous devons reconnaître que la démocratie de Taiwan mérite d’être défendue. Aujourd’hui, les États communistes existants dans le monde sont la Chine,  Cuba et la Corée du Nord. Souvent, ces États communistes ne prétendent pas avoir atteint le communisme dans leur pays – ils prétendent plutôt construire une étape celle de l’instauration du socialisme dans leur pays et utiliser les tactiques perverses de la démocratie pour atteindre des objectifs politiques. Si le peuple taïwanais se soumettait aux  approches politiques méprisables du gouvernement Tsai, il deviendrait rapidement le sujet des États communistes existants, regrettant à la fin, mais trop tard.

Les gens pourraient douter que Taiwan d’aujourd’hui, sous le règne du gouvernement Tsai, bien qu’avec un patronage politique corrompus et des abus de pouvoir,  soit toujours une société démocratique, qui après tout pourrait être similaire aux États communistes. En fait, un système démocratique repose sur l’estime des participants et la retenue; sinon, divers types de distorsions et d’abus éroderaient l’esprit démocratique, le laissant se perdre dans une coquille vide. L’esprit originel du système démocratique évolutif de Taïwan a longtemps été évidé, étape par étape, par le gouvernement Tsai, dépourvu de culture démocratique.

Le système démocratique repose sur la séparation des pouvoirs exécutif, législatif et judiciaire, avec des freins et contrepoids entre eux, plus  la garantie  représenté par la surveillance des médias et de l’opinion publique. Cependant, au cours de ses trois ans et demi de gouvernance, Tsai a néanmoins, de manière flagrante, fait peser son pouvoir sur  la Cour suprême,  sur les Grands Juges et sur  la Commission électorale centrale, elle a  fermement tenu le «pouvoir judiciaire» dans sa main. En outre, par le biais de divers types de moyens monétaires, la majorité absolue des médias importants a été unilatéralement soumis au parti au pouvoir, jour après jour, scrutant et critiquant les partis d’opposition en violation de l’état normal de la démocratie,

Parce que les pratiques électorales massives du gouvernement Tsai en émettant des «politiques attractives» ont brouillé la vision du peuple taiwanais – tout comme la marche des États communistes vers la dictature – le grand public peut être acheté par ces politiques à courte vue et élire un président et une majorité de législateurs affiliés  au Parti progressiste démocratique (DPP). Si cela se produit, alors Tsai fera un pas de plus pour saisir fermement le Yuan exécutif et le pouvoir législatif, ce qui signifie que les soi-disant «quatre pouvoirs de la démocratie» appartiendront entièrement à Tsai. Selon les expériences des dernières années, Tsai mettra fin de manière substantielle au système démocratique de Taiwan.

Pour la campagne électorale, le gouvernement Tsai a annoncé que l’économie de Taïwan se comportait extrêmement bien, mais en réalité, la situation n’est absolument pas comme le gouvernement Tsai l’a dit. Cette année, le taux de croissance des exportations de Taïwan est négatif et les  investissements du secteur privé sont dans le marasme, avec un taux de croissance d’un peu plus de 2%  de la croissance inférieure. Dans la course économique inter-détroit, Taiwan a perdu; afin de soutenir la croissance, elle devrait rechercher la complémentarité avec l’économie chinoise. Pour gagner l’élection, Tsai utilise les relations inter-détroit comme une offrande sacrificielle; en fait, il utilise l’avenir de l’économie de Taiwan comme un sacrifice funéraire.

Depuis que Tsai a pris le contrôle total du gouvernement, elle a utilisé à fond ses pouvoirs à l’extrême, concentrant le pouvoir au nom de la démocratie. Lors des prochaines élections générales, elle a épuisé tous les moyens pour sauvegarder ses pouvoirs politiques. Sous l’atmosphère de «haïr le DPP» qui a imprégné la société l’année dernière, le DPP a subi de lourds revers; cependant, face à la défaite électorale, elle n’a pas cessé d’utiliser la rhétorique anti-chinoise, mais à l’inverse, elle l’a utilisé comme le médicament le plus puissant, distribuant même la dose maximale au moment crucial de la campagne électorale, catalysant les sentiments sinophobes du public afin de contribuer à préserver lsa toute puissance politique.

Au cours des derniers mois, les agences de sécurité nationale ont publié à plusieurs reprises des informations sur « l’ingérence de la Chine dans les élections »; maintenant le moment est venu, vraiment un véritable espion humain est apparu sous nos yeux, et ce grâce à un format de connexion international. Comme c’est fantastique! «Couper la gorge de son ennemi politique jusqu’à la fin» a toujours été l’approche du DPP à la campagne électorale et à travers ces approches, il a accumulé de nombreux succès. Cependant, cette fois, en jetant en pâture un espion communiste fraudeur, s’il pourrait récolter le effet choquant et intimidant prévu, tout dépend si le public mordra à l’appât.

Taïwan est maintenant situé dans un moment critique: allons-nous permettre à Tsai de mieux saisir les pouvoirs exécutif et législatif, puis, à travers divers effets effrayants, permettre au devoir naturel de surveillance des partis d’opposition d’obtenir leur destruction , en créant une règle de parti unique, ou devrions-nous faire reculer Tsai, permettant des échanges et une réconciliation entre les deux rives, gagnant ainsi l’opportunité de respect mutuel et de développement commun? Les électeurs ne doivent pas accorder quatre ans de plus à Tsai.

Kent Wang est chercheur à l’Institute for Taiwan-America Studies. Il écrit sur la sécurité et les affaires stratégiques en Asie-Pacifique avec un accent particulier sur la question de Taiwan dans les équations trilatérales États-Unis-Taiwan-Chine, ainsi que sur d’autres sujets sur la politique internationale et la sécurité régionale en Asie de l’Est.

Image: Reuters.

 

Les USA répondent à la demande de l’Irak concernant le retrait de ses troupes

Malgré le chaos apparent décrit ici de leurs déclarations, en fait les USA et leur atrabilaire président semblent partagés par la volonté de continuer à gérer la situation et dans le même temps par le désir de faire partager le coût de leur domination au reste de la planète, en particulier leurs alliés européens. Ce qui ne peut que rendre inquiet sur ce qu’il attend de Macron après l’enthousiasme inconditionnel dont il a fait preuve. Ce qui risque de nous coûter un maximum d’argent au moment où on prétend ne plus en avoir assez pour nos retraites. Je propose donc que nos politiques daignent faire le lien entre la destruction de nos services publics et le poids de nos expéditions militaires. Par parenthèses si le service public de santé, d’éducation licencie, l’armée recrute (note et traduction de Danielle Bleitrach)

Publié:

 

Le Premier ministre irakien, Adel Abdul Mahdi, a demandé jeudi dernier  9 janvier 2020 au secrétaire d’État américain, Mike Pompeo, d’envoyer une délégation afin que ses troupes quittent le pays arabe.

En réponse à la demande de l’Irak concernant le retrait des troupes américaines, le Département d’État américain  a répondu vendredi en déclarant que toute délégation américaine envoyée dans le pays arabe aurait à approfondir   l’alliance stratégique entre Washington et Bagdad, et non de retirer ses troupes, rapporte Reuters .

Depuis le pays nord-américain, ils soutiennent que la présence de leurs forces dans la région est « appropriée » . « Cependant, il est nécessaire d’avoir une conversation entre les gouvernements américain et l’Irak, non seulement sur la sécurité, mais aussi sur notre partenariat financier, économique et diplomatique », a déclaré le porte-parole Morgan Ortagus dans un communiqué qui a déclaré département.

« Le Premier ministre irakien a déclaré que les forces américaines étaient entrées en Irak et que des drones volaient dans leur espace aérien sans l’autorisation des autorités irakiennes, ce qui constituait une violation des accords bilatéraux », a déclaré un communiqué du gouvernement irakien adressée à Pompeo

Dans le même esprit, Abdul Mahdi a souligné que l’Iraq rejetait toutes les violations de sa souveraineté, y compris l’attaque du Pentagone qui s’est terminée jeudi avec la vie du général iranien Qassem Soleimani à l’aéroport de Bagdad ou le lancement de 22 missiles par partie de Téhéran contre des bases irakiennes qui abritent des soldats américains.

Une semaine de tension

L'Irak exige les États-Unis de retirer ses troupes du pays

La situation dans la région est devenue explosive depuis jeudi dernier, une frappe aérienne  lancée  par le Pentagone à Bagdad a mis fin à la vie de 12 personnes, dont Soleimani et le chef du Kataib Hezbollah et des Forces de mobilisation populaire, Abu Mahdi à Muhandis.

Trois jours après l’assassinat de Solimani, le Parlement irakien a adopté une résolution qui met  fin à la présence de troupes étrangères  sur le sol irakien et leur interdit « d’utiliser leur terre, leur espace aérien ou leur eau pour quelque raison que ce soit ». En réponse, le président américain Donald Trump a menacé d’imposer « des sanctions comme jamais auparavant » au pays arabe en cas de retrait forcé des militaires du territoire irakien.

Peu de temps après,  il est diffusé   une lettre du commandant de la mission militaire spéciale des États – Unis en Irak, William Seely, dans lequel il a informé le chef du Commandement des opérations conjointes du pays arabe du prochain retrait des troupes de la coalition internationale dirigée par Washington commençait à démmenager..

Aucun plan de retrait

Cependant, le secrétaire américain à la Défense, Mark Esper, a  déclaré  lundi « qu’il n’y avait aucune décision de quitter l’Irak ». En outre, le chef des chefs d’état-major interarmées, Mark Milley, a confirmé qu’il n’était pas prévu de quitter l’Irak par Washington.

De son côté, Abdul Mahdi a  confirmé  un jour après avoir reçu des USA. une lettre sur le retrait possible de ses troupes du territoire du pays arabe, bien qu’il ait expliqué que les versions en anglais et en  arabe ne soient pas identiques, le Gouvernement iraquien a donc demandé des explications.

On estime qu’il y a actuellement  environ  5 200 soldats américains sur le territoire irakien . Si l’usa retire enfin ses troupes, il mettra fin à une présence militaire de 17 ans dans le pays arabe. En 2011, Washington a déjà retiré ses forces militaires d’Irak, mais ils sont revenus en 2014 à l’invitation du gouvernement de Bagdad pour aider leurs forces à combattre l’État islamique.

  • A l’aube de mercredi, l’Iran a  lancé  22 missiles balistiques à courte portée contre deux bases aériennes irakiennes qui abritent des troupes américaines en réponse au  meurtre  de Soleimani.
  • Les médias iraniens ont déclaré que 80 personnes seraient mortes, tandis que Trump a écrit un tweet avec un appel au calme: « Tout va bien! »
  • Quelques heures plus tard, Trump a  prononcé  un discours dans lequel il a déclaré que les États-Unis continuera d’exercer une « pression maximale » sur l’Iran et d’imposer des « sanctions économiques supplémentaires ». Il a également demandé à l’OTAN de s’impliquer davantage dans le processus de pacification du Moyen-Orient et a demandé au Royaume-Uni, à la France, à l’Allemagne, à la Chine et à la Russie de rompre l’accord nucléaire conclu en 2015 avec Téhéran pour renégocier un nouveau pacte.
 

Le Brésil a aidé les États-Unis et l’Iran à aller vers la paix. Le dialogue est la seule réponse

Magnifique intervention dans The Guardian de Lula et de son ancien ministre des affaires étrangères, ils disent tous les deux ce qui devrait être la philosophie de tous : « Nous sommes et serons toujours des défenseurs intransigeants de la paix. Il y a une guerre urgente qui doit être menée par toutes les nations : la guerre contre la faim, qui menace un habitant sur neuf de cette planète. Ce qui est dépensé en un seul jour de guerre allégerait les souffrances de millions d’enfants affamés dans le monde. Il est impossible de ne pas en être indigné. » (note et traduction de Danielle Bleitrach pour histoire et société).

En tant que président et ministre des Affaires étrangères, nous avons toujours prôné la paix. En temps de guerre, toutes les victoires sont celles de Pyrrhus.

Lula en novembre de l'année dernière.  «Ce qui est dépensé en un seul jour de guerre allégerait les souffrances de millions d'enfants affamés dans le monde.  Il est impossible de ne pas en être indigné. »
 Lula en novembre de l’année dernière. «Ce qui est dépensé en un seul jour de guerre allégerait les souffrances de millions d’enfants affamés dans le monde. Il est impossible de ne pas en être indigné. » Photographie: Adriano Machado / Reuters

L’assassinat de Qassem Suleimani par des missiles drones, à la demande expresse du président des États-Unis, a plongé le Moyen-Orient – et le monde – dans la crise de sécurité mondiale la plus grave depuis la fin de la guerre froide. En ordonnant unilatéralement l’exécution d’un haut responsable militaire iranien sur le sol irakien, Donald Trump a violé le droit international et a pris une mesure imprudente et dangereuse dans l’escalade du conflit, avec un impact potentiel sur toute la planète.

Nous ne connaissons pas encore toute l’étendue de la réaction de l’Iran à cet acte de guerre non déclaré. Mais nous voyons déjà des dommages à la paix et à la sécurité dans la région, avec la résurgence prévisible de l’État islamique en Irak et le retrait de Téhéran des engagements concernant les limites d’enrichissement de l’uranium. Et nous pouvons également indiquer avec certitude qui gagnera et qui perdra avec un nouveau conflit armé.

Certains profitent toujours de la guerre: les armuriers, les gouvernements intéressés à piller les richesses – en particulier le pétrole – des autres États, les méga-entreprises engagées pour reconstruire ce qui a été détruit par la folie et la cupidité des chefs de guerre.

Certains perdent toujours: les populations civiles, les femmes, les enfants, les personnes âgées et surtout les plus pauvres, condamnés à mort, à la famine, au sans-abrisme et à l’émigration forcée vers des terres inconnues où ils seront confrontés à la misère, à la xénophobie, à l’humiliation et à la haine.

En tant que président et ministre des Affaires étrangères du Brésil, au cours de la première décennie de ce siècle, nous avons eu des entretiens avec des présidents américains et de hauts responsables iraniens dans le but de construire la paix, ce que nous pensions être le plus important pour les peuples iranien et américain.

Avec la Turquie, nous avons négocié avec l’Iran la déclaration de Téhéran, suite à une demande de Barack Obama lui-même, faite en marge d’un sommet élargi du G8 en 2009, en Italie.

Cet accord, célébré en 2010, salué par des experts du désarmement du monde entier, dont l’ancien directeur de l’Agence internationale de l’énergie atomique et le prix Nobel Mohamed ElBaradei, avait le potentiel d’apporter une solution pacifique à la question complexe du programme nucléaire iranien.

Au-delà de faire du monde un endroit plus sûr, nous aidions les deux pays, ennemis depuis la révolution islamique de 1979, à développer une coexistence pacifique et mutuellement respectueuse, comme l’a exprimé le président Obama.

Malheureusement, des facteurs de politique intérieure et étrangère aux États-Unis ont empêché son adoption à l’époque. Quelques années plus tard, cependant, Obama a signé un accord similaire avec le gouvernement iranien, abandonné plus tard par Trump.

Nous sommes et serons toujours des défenseurs intransigeants de la paix. Il y a une guerre urgente qui doit être menée par toutes les nations: la guerre contre la faim, qui menace un habitant sur neuf de cette planète. Ce qui est dépensé en un seul jour de guerre allégerait les souffrances de millions d’enfants affamés dans le monde. Il est impossible de ne pas en être indigné.

Avant même notre inauguration en novembre 2002, nous avons eu notre première rencontre avec le président George W. Bush lors d’une visite à la Maison Blanche. Il y avait une obsession de la part du dirigeant américain d’attaquer l’Irak sur la base de fausses allégations concernant la possession d’armes chimiques et le soutien au terrorisme. Nous avons dit au président que notre obsession en était une autre: mettre fin à la faim et réduire la pauvreté dans notre pays.

Nous n’avons pas participé à la coalition contre l’Iraq et avons condamné le recours unilatéral à la force. Malgré cela (ou même à cause de cela), Bush a respecté le Brésil. Nous avons coopéré dans des situations difficiles, telles que la création du «groupe d’amis du Venezuela» et les négociations commerciales de l’OMC. Nous avons maintenu de bonnes relations et des contacts fréquents sur les questions régionales et mondiales, malgré nos désaccords. Le Brésil est l’un des rares pays en développement invités à la conférence d’Annapolis convoquée par les États-Unis pour discuter de la reprise du processus de paix au Moyen-Orient en 2007.

Nous sommes profondément convaincus, sur la base de l’expérience, que la paix et le dialogue entre les nations sont non seulement souhaitables, mais possibles, à condition qu’il y ait de la bonne volonté et de la persévérance. Nous savons que les solutions obtenues par le dialogue sont beaucoup plus justes et durables que celles imposées par la force. La triste situation dans laquelle l’Iraq vit toujours, 17 ans après l’attaque fatidique de 2003, est la preuve la plus révélatrice de la fragilité des résultats obtenus grâce à une action militaire unilatérale.

En paix, les pays développent leur économie, surmontent les différences et apprennent les uns des autres en favorisant le commerce, la culture, les contacts humains, la recherche scientifique et la coopération humanitaire.

En temps de guerre, les pays échangent des missiles, des bombes et des morts, dégradent la qualité de vie de leur peuple, font des ravages sur l’environnement et un riche patrimoine historique et culturel. La réalité est devenue de plus en plus claire: dans la guerre, toutes les victoires sont pyrrhiques.

Il est profondément regrettable que le président brésilien, Jair Bolsonaro, poussé par une idéologie belliciste d’extrême droite et une soumission honteuse au président américain actuel, adopte une position contraire à la constitution brésilienne et aux traditions de notre diplomatie, approuvant l’acte de guerre de Trump, juste au début de l’année au cours de laquelle il se présentera aux élections.

Puisqu’il ignore les dommages humanitaires causés par la guerre, Bolsonaro devrait prendre en compte les relations commerciales entre le Brésil et l’Iran, avec lesquelles nous avons un excédent de plus de 2 milliards de dollars par an. Par-dessus tout, il devrait se préoccuper de la sécurité de notre pays et de notre peuple, qui sont poussés à soutenir une guerre qui n’est pas la leur.

En ce moment critique pour l’humanité, le Brésil doit à nouveau démontrer ce qu’il est vraiment: un pays souverain, défenseur de la paix et de la coopération entre les peuples, admiré et respecté dans le monde.

  • Luiz Inácio Lula da Silva est l’ancien président du Brésil. Celso Amorim est l’ancien ministre brésilien des relations extérieures
 

« Une erreur humaine au moment de la crise causée par l’aventurisme américain a conduit au désastre »: FM Zarif sur la destruction par l’Iran du vol 752

`` Une erreur humaine au moment de la crise causée par l'aventurisme américain a conduit au désastre '': FM Zarif sur la destruction par l'Iran du vol 752
Le ministre iranien des Affaires étrangères, Javad Zarif, a présenté « de profonds regrets, des excuses et des condoléances » pour un accident involontaire d’un avion civil ukrainien au-dessus de Téhéran, déclarant une « erreur humaine » lors d’une « crise » qui a conduit à l’accident.

« Un triste jour », a écrit le Ministre sur Twitter, ajoutant « Conclusions préliminaires d’une enquête interne par les forces armées: »

L’erreur humaine au moment de la crise causée par l’aventurisme américain a conduit au désastre. Nos profonds regrets, excuses et condoléances à notre peuple, aux familles de toutes les victimes et aux autres pays touchés.

Javad Zarif

@JZarif

A sad day. Preliminary conclusions of internal investigation by Armed Forces:

Human error at time of crisis caused by US adventurism led to disaster

Our profound regrets, apologies and condolences to our people, to the families of all victims, and to other affected nations.
💔

4 566 personnes parlent à ce sujet

L’incident a eu lieu peu de temps après une attaque de missiles iraniens contre des positions américaines en Irak, lancée en représailles à une frappe américaine contre Qassem Soleimani, le commandant de la force d’élite iranienne Quds, voyant des mois de tensions croissantes entre les deux pays atteindre un sommet. Les 176 passagers à bord de l’avion de ligne ont été tués dans l’accident.

 
1 commentaire

Publié par le janvier 11, 2020 dans Asie, Etats-Unis, GUERRE et PAIX

 

The Newyorker : la véritable histoire pour laquelle Trump a tué le général

La véritable histoire de la raison pour laquelle Trump a ordonné le meurtre de Suleimani fait jour selon The Newyorker (1), un hebdomadaire très « central park », gauchiste bobo, entre les snobs descendants du may flower et l’humour yiddish, opposants farouches à Donald Trump qui en rajoute une louche sur l’irresponsabilité présidentielle en proie à des conseillers bellicistes (note et traduction de Danielle Bleitrach).

Par John Cassidy
Désormais certains détails font surface concernant les rôles joués par le vice-président Mike Pence et le secrétaire d’État, Mike Pompeo, dans la décision de tuer le général iranien Qassem Suleimani.
Photographie de Jabin Botsford / The Washington Post / Getty

Le feuilleton Trump-Iran continue de se développer de manière alarmante. Jeudi, des informations selon lesquelles les gouvernements occidentaux pensent que les forces militaires iraniennes ont abattu par erreur un avion de ligne ukrainien, tuant cent soixante-seize passagers et membres d’équipage, ont provoqué de prévisibles discordantes réactions. « Des civils innocents sont maintenant morts parce qu’ils ont été pris au milieu d’une manœuvre militaire inutile et indésirable », a déclaré Pete Buttigieg, le candidat présidentiel démocrate, sur Twitter, suscitant immédiatement des cris d’indignation de la part des partisans de Trump qui ont insisté sur le fait que l’Iran était entièrement responsable. Le gouvernement iranien a rejeté ces informations comme de la désinformation. Mais, s’il s’avère que l’armée iranienne a fait une terrible erreur dans l’escalade effrayante des tensions persistantes entre Téhéran et l’administration Trump, il sera de plus en plus impératif d’obtenir un compte-rendu complet, non seulement de cette erreur, mais aussi sur l’escalade.

A ce sujet, des détails plus inquiétants émergent chaque jour. L’image qui s’impose est celle du secrétaire d’État, Mike Pompeo, et du vice-président Mike Pence, tous deux incitant un président impétueux à lancer l’attaque par drone du 2 janvier qui a tué le commandant militaire iranien Qassem Suleimani à l’aéroport international de Bagdad. Il apparait néanmoins qu’aucun des autres hauts conseillers politiques ou militaires de Trump ne semble avoir appelé à la retenue, malgré la quasi-certitude que cette décision enflammerait tout le Moyen-Orient et provoquerait des représailles. Tout le processus d’élaboration de la décision politique entre conseillers semble avoir été remplacé par une combinaison de belligérance, de toadyisme et de servilité face au commandant en chef.

Au lendemain de la mort de Suleimani, des membres de l’administration Trump ont affirmé que Suleimani, qui exerçait une grande influence sur les forces régulières et irrégulières de l’Iran, complotait une attaque imminente qui aurait pu tuer des centaines de militaires américains. Pompeo a déclaré : « Nous avions des informations approfondies indiquant qu’il y avait un complot à l’œuvre pour mettre des vies américaines en danger. » Trump a déclaré jeudi aux journalistes à la Maison Blanche: « Nous l’avons fait parce qu’ils cherchaient à faire exploser notre ambassade. »

L’Administration n’a présenté aucune preuve pour étayer ces affirmations. Mercredi, lorsqu’elle a finalement informé les législateurs républicains des raisons de l’assassinat de Suleimani, deux sénateurs – Mike Lee, de l’Utah, et Rand Paul, du Kentucky – sont sortis de la réunion et ont publiquement jeté les documents qui leur avaient été présentés. « Je n’ai rien appris à l’audience que je n’aie déjà vu dans un journal », a déclaré Paul aux journalistes. « Rien de tout cela ne corroborait de manière affirmative que X allait se produire. » Lee était encore plus cinglant. Outré par les suggestions des briefers selon lesquelles les sénateurs républicains «encourageraient l’Iran» s’ils osaient même débattre de la sagesse de nouvelles actions militaires américaines, Lee a appelé la session «probablement le pire briefing que j’ai vu, au moins sur une question militaire, depuis neuf ans que je siège au Sénat américain».

Pendant ce temps, Pence s’est replié sur une vieille tactique évasive: affirmant que l’administration disposait de renseignements réels et convaincants pour justifier la frappe de missiles, mais disant que le sujet était trop sensible pour être révélé, même lors d’un briefing privé sur Capitol Hill. « Nous ne sommes tout simplement pas en mesure de partager avec tous les membres de la Chambre et du Sénat les renseignements sur lesquels s’est prise la décision du président de tuer Qassem Suleimani », a déclaré Pence à Fox News. « Je peux assurer à vos téléspectateurs qu’il y avait – il y a une menace d’attaque imminente. »

Des rapports détaillés d’un certain nombre de médias différents, ainsi que des déclarations de responsables irakiens, racontent une histoire très différente. Deux jours seulement après la frappe, le Rukmini Callimachi du Times, dans un fil Twitter, a cité des sources, « y compris deux responsables américains qui ont eu des briefings sur le renseignement après la frappe de Suleimani », qui a déclaré que la preuve d’une attaque imminente était « extrêmement mince ». « Dans le Times lui-même, un compte à rebours sur la décision de tuer Suleimani a cité un responsable américain qui a décrit la visite de l’Iran à Damas et à Bagdad en début de la nouvelle année comme « de la routine ». Le week-end dernier, Adel Abdul Mahdi, le Premier Le ministre irakien a déclaré au parlement de Bagdad que Suleimani devait le rencontrer le jour de son assassinat, ajoutant que le général apportait une réponse aux efforts de médiation de la confrontation entre Riyad et Téhéran. « Il est venu me délivrer un message de l’Iran répondant au message que nous avons transmis de l’Arabie saoudite à l’Iran », a déclaré Mahdi.

Pompeo a aussitôt ironisé en disant : «Nous avons déjà entendu ces mêmes mensonges.» Le fait que Suleimani a été accueilli à l’aéroport de Bagdad par le chef des milices pro-iraniennes en Irak, Abu Mahdi al-Muhandis, qui a été également tué par l’attaque du missile, suggère qu’il y aurait pu y avoir d’autres explications à sa visite. Mais, huit jours plus tard, il reste vrai que l’administration Trump n’a fourni aucune preuve qu’une attaque à grande échelle était imminente. Au moment où Suleimani est arrivé dans la capitale irakienne, les violentes manifestations à l’extérieur de l’ambassade américaine avaient pris fin et les forces irakiennes avaient de nouveau sécurisé la zone verte fortement fortifiée, dans laquelle se trouve l’ambassade.

De plus en plus de détails émergent sur les rôles joués par Pompeo et Pence dans la décision d’assassiner Suleimani. Pompeo et Pence « étaient deux des voix les plus bellicistes plaidant pour une réponse à l’agression iranienne, selon les responsables de l’administration », a rapporté le Times, quelques jours après la mort de Suleimani.  » Le bureau de Pence a aidé à gérer l’ensemble lors des réunions et des téléconférences tenues par les fonctionnaires à l’approche de la frappe. »

Dimanche, le Washington Post, citant un haut responsable américain, a rapporté que «Pompeo a d’abord parlé avec Trump de tuer Suleimani il y a des mois… mais ni le président ni les responsables du Pentagone n’étaient prêts à recourir à une telle opération. » Jeudi, Nicole Gaouette et Jamie Gangel de CNN ont rapporté que« Pompeo était l’instigateur de la décision du président Donald Trump de tuer »le général iranien. CNN a déclaré que Pompeo, qui était le directeur de la Central Intelligence Agency sous Trump avant de déménager au Département d’État, considérait Suleimani comme le cerveau d’une myriade d’opérations ciblant les intérêts américains. Il a également cité une source anonyme proche de Pompeo, qui se souvenait que le secrétaire d’État avait dit à ses amis: « Je ne prendrai pas ma retraite de la fonction publique tant que Suleimani sera sur le champ de bataille ».

Nous en apprenons également davantage sur les rôles que d’autres hauts responsables de l’administration ont joué dans le processus qui a conduit à l’attaque par drone contre Suleimani, notamment Gina Haspel, l’actuelle directrice de la CIA «Dans les jours qui ont précédé la mort du général Suleimani, Mme Haspel avait informé M. Trump que la menace présentée par le général iranien était plus grande que la menace de la réponse de l’Iran s’il était tué », a rapporté mercredi le Times . « En effet, Mme Haspel avait prédit que la réponse la plus probable serait une frappe de missiles iraniens vers des bases où des troupes américaines étaient déployées, la situation même qui semblait se jouer mardi après-midi. »

Jeudi, le Wall Street Journal, dans un autre long compte-rendu de la prise de décision de l’administration, a rapporté que tous les meilleurs conseillers de Trump, y compris «le nouveau secrétaire à la Défense Mark Esper, le nouveau président du Joint Chiefs of Staff Mark Milley et le nouveau national le conseiller à la sécurité, Robert O’Brien… ont soutenu la décision du président de tuer le haut commandant militaire iranien et se sont empressés de l’exécuter. La nouvelle équipe était cohésive et moins encline que ses prédécesseurs à repousser les vœux du président, selon les responsables de l’administration et d’autres personnes consultées par la Maison Blanche. »

Non pas que Trump ait eu besoin de beaucoup d’encouragements, semble-t-il. «Au cours des cinq jours précédant le lancement d’une frappe qui a tué le chef militaire le plus important de l’Iran, Donald Trump a parcouru les couloirs de Mar-a-Lago, son complexe privé en Floride, et a commencé à laisser des indices pour informer les associés et les amateurs de club que quelque chose d’énorme arrivait », a rapporté le Daily Beast , citant des personnes anonymes qui avaient séjourné au complexe Trump au cours de la nouvelle année. «Il n’arrêtait pas de dire: « Vous verrez », se souvient l’une des sources, décrivant une conversation avec Trump quelques jours avant la frappe de jeudi.» Nous l’avons vu, bien sûr, et les répercussions sont loin d’être terminées.

John Cassidy est rédacteur au New Yorker depuis 1995. Il écrit également une chronique sur la politique, l’économie et plus encore pour newyorker.com.

 
Poster un commentaire

Publié par le janvier 11, 2020 dans Asie, Etats-Unis, GUERRE et PAIX